Las crónicas de indias: ¿periodismo o literatura?
DOI:
https://doi.org/10.16921/chasqui.v0i52.606Keywords:
EUROPA, CRONISTAS, PERIODISMO, LITERATURA, AMÉRICA, LENGUAJEAbstract
Da cuenta de la imposibilidad de poder tener un lenguaje que describiera de forma cierta y real el paraíso que era América. Al respecto Hernán Cortés al dirigirse a Carlos V le dice: " No hay lengua humana que sepa explicar las grandezas y particularidades de ella"". La primera reacción de los europeos ante el Nuevo Mundo fue de asombro. A los cronistas no les alcanzaban las palabras para describir lo que veían, el vocablo maravilla ostentó el complejo significado que aquella geografía y aquellos seres que la poblaban tenían para ellos, quizá por eso es que deba agradecerse a los cronistas por su paciente labor de organizar el caos y dar forma al conjunto vacío de contenidos semánticos de un mundo recién ingresado en la historia. "Downloads
Published
07-11-1995
Issue
Section
Tema Central
License
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivs License (CC BY-ND) that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online.